Translation of "essere prorogato" in English

Translations:

be extended

How to use "essere prorogato" in sentences:

Questo termine può essere prorogato fino a un massimo di un anno se non è stato possibile effettuare il trasferimento a causa della detenzione dell’interessato, o fino a un massimo di diciotto mesi qualora questi sia fuggito.
This time limit may be extended up to a maximum of one year if the transfer could not be carried out due to imprisonment of the person concerned or up to a maximum of 18 months if the person concerned absconds.
Il periodo di tre mesi indicato nel secondo comma può essere prorogato di un periodo supplementare di due mesi qualora l'Agenzia richieda ulteriori informazioni.
The three-month period referred to in the second subparagraph may be extended by an additional period of two months where further information is sought by the Agency.
Il termine iniziale di due mesi può altresì essere prorogato con il consenso della Commissione e degli organi di notificazione.
The initial two-month period may also be extended by consent of both the Commission and the notifying bodies.
Tale periodo può essere prorogato di un mese, tenendo conto della complessità del trattamento previsto.
That period may be extended by a month, taking into account the complexity of the intended processing.
Inversamente, tale termine può essere prorogato di non più di 6 giorni in determinate ipotesi.
By contrast, it may also be extended by a maximum of six days in certain circumstances.
Questo periodo di 60 giorni può essere prorogato una volta per ulteriori 60 giorni per motivi giustificati.
This 60-day period may be extended once for a further 60 days on justified grounds.
Esso può essere prorogato di un mese, se una richiesta richiede un lavoro più esaustivo e ciò è debitamente comprovato.
It may be extended by 1 month where a request calls for more exhaustive work and this is duly substantiated.
Il termine può essere prorogato fino a quindici giorni lavorativi in singoli casi giustificati, in particolare per la necessità di esaminare documentazione aggiuntiva o di verificare in altro modo se i criteri di selezione siano stati soddisfatti.
That deadline may be prolonged to 15 working days in individual cases where justified, in particular because of the need to examine additional documentation or to otherwise verify whether the selection criteria are met.
Tale termine può essere prorogato di due mesi, se necessario, tenuto conto della complessità e del numero delle richieste.
This deadline can be extended by two months if necessary, taking into account the complexity and the number of requests.
Detto termine può essere prorogato di due mesi su iniziativa del Parlamento europeo o del Consiglio.
That period shall be extended by two months at the initiative of the European Parliament or of the Council.
Il termine può essere prorogato di due mesi qualora l'autorità nazionale di regolamentazione richieda informazioni complementari.
That period may be extended by two months where additional information is sought by the national regulatory authority.
Il periodo di sospensione o di trattenimento non eccede dieci giorni lavorativi, salvo circostanze particolari; in tali casi il periodo può essere prorogato di dieci giorni lavorativi al massimo.
The period of suspension or detention shall not exceed 10 working days unless special circumstances apply, in which case the period may be extended by a maximum of 10 working days.
Questo termine può essere prorogato conformemente all'articolo 2, ovvero sospeso conformemente al primo comma del presente punto.
This time limit may be extended in accordance with Article 2 or suspended in accordance with the provisions of the preceding subparagraph.
Tale termine può essere prorogato di un mese, in considerazione della complessità della questione.
That period may be extended by a further month on account of the complexity of the subject-matter.
Tale periodo può essere prorogato di sei settimane, tenendo conto della complessità del trattamento previsto.
That period may be extended by six weeks, taking into account the complexity of the intended processing.
Nel caso in cui il presente regolamento giunga a scadenza senza essere prorogato, gli Stati membri devono disporre di un periodo di adeguamento di sei mesi per i regimi di aiuti «de minimis da esso contemplati,
Should this Regulation expire without being extended, Member States should have an adjustment period of six months with regard to de minimis aid schemes which were covered by this Regulation,
Tale termine può essere prorogato di sei settimane, tenendo conto della complessità della questione.
That period may be extended by a further six weeks, taking into account the complexity of the subject matter.
Il periodo di un mese non può essere prorogato.
The two-month period shall not be extended.
Tale periodo di ventiquattro ore può essere prorogato con il consenso dell’autorità di risoluzione che ha proceduto alla comunicazione di cui al presente articolo, paragrafo 1.
That 24-hour period may be extended with the consent of the resolution authority which made the notification referred to in paragraph 1 of this Article.
Tale termine potrà essere prorogato di due mesi, se necessario, tenuto conto della complessità e del numero delle richieste.
That period may be extended by two further months where necessary, considering the complexity and number of the requests.
Nel caso di un numero eccezionale di richieste il termine può essere prorogato una sola volta di ulteriori sessanta giorni.
Should there be an exceptional number of applications, the period may be extended once only for a further 60 days.
Ove la Commissione formuli tale richiesta, il periodo di due mesi può essere prorogato di due mesi.
In the event that the Commission makes such a request, the two-month period shall be extended by two months.
Può essere prorogato dal consiglio d'amministrazione una sola volta, per un periodo della durata massima di cinque anni.
It may be prolonged by the Management Board once for another period of up to five years.
Tale periodo può essere prorogato di altri due mesi, ove necessario, tenendo conto della complessità e del numero delle richieste.
That period may be extended by two further months where necessary, taking into account the complexity and number of the requests.
Qualora sia stata avviata una procedura penale questo termine può essere prorogato fino a un anno a decorrere dall'emissione della decisione che pone fine al processo.
If criminal proceedings have commenced, the time limit can be extended to one year after the decision terminating the proceedings is handed down.
All’occorrenza, tale periodo può essere prorogato di altri due mesi.
That period may be extended by two further months where necessary.
Un contratto che è stato concluso per un periodo definito e che comporta la consegna frequente di prodotti (elettricità inclusa) o servizi, potrebbe non essere prorogato o rinnovato tacitamente per una certa durata.
The consumer that had contracted for a definite period, which extends to the regular delivery of products (including electricity) or services, may not be automatically extended or renewed for a definite period.
Tale periodo può essere prorogato non più di tre volte, per ulteriori sei mesi al massimo, se le circostanze eccezionali perdurano.
That period may be prolonged, no more than three times, for a further period of up to six months.
Per i nuovi Stati membri il regime di pagamento unico per ettaro (RPUS) potrà essere prorogato fino al 2020.
For new Member States, the Simplified Area Payments Scheme (SAPS) – a single payment per hectare – may be extended until 2020.
Il termine di due mesi può essere prorogato di altri due mesi qualora la Commissione richieda informazioni complementari.
That two-month period may be extended by an additional period of two months where further information is sought by the Commission.
Tale termine può essere prorogato di due mesi su iniziativa del Parlamento europeo o del Consiglio.
At the initiative of the European Parliament or the Council that period shall be extended by two months.
Qualora si abbia una determinazione in tal senso, il termine per avviare la procedura di acquisto forzoso dovrebbe essere prorogato fino a sette giorni lavorativi.
Where such a determination is made the extension of the deadline for initiating the buy-in process should be up to seven business days.
Un contratto stipulato per un periodo di tempo definito e che comporta la consegna regolare di prodotti (elettricità inclusa) o servizi, può non essere prorogato o rinnovato tacitamente per un periodo di tempo determinato.
Prolongation A fixed-term contract that was concluded for the regular supply of products (including electricity) or services may not be automatically prolonged or renewed for a fixed period of time.
Tale termine può essere prorogato di una ulteriore giornata operativa per le operazioni di pagamento disposte su supporto cartaceo.
That time limit may be extended by a further business day for paper-initiated payment transactions.
Può essere prorogato per lo stesso periodo avvisando l'istituzione interessata non oltre 2 mesi prima del suo completamento.
It can be extended for the same period by notifying the relevant institution not later than 2 months before its completion.
Durata: 3-6 mesi (può essere prorogato una volta per un totale di 12 mesi)
Duration: 3-6 months (can be prolonged once up to a total of 12 months)
È valida per un periodo massimo di cinque anni, che può essere prorogato, e contiene le indicazioni previste nell'allegato II.
It shall be valid for a maximum period of five years, which may be extended, and shall contain the information set out in Annex II.
In circostanze eccezionali dovute alla complessità della domanda da esaminare, il termine di cui al comma precedente può essere prorogato.
In exceptional circumstances linked to the complexity of the examination of the application, the time limit referred to in the first subparagraph may be extended.
In casi eccezionali, il termine potrà essere prorogato di altri 15 giorni lavorativi.
In exceptional cases, this time limit may be extended by a further 15 working days.
In tali casi il termine di consegna di cui all'articolo 17, paragrafo 1, secondo comma, può essere prorogato di conseguenza.
In such cases the delivery period referred to in the second subparagraph of Article 17(1) may be extended accordingly.
In alcune istituzioni dell’UE il contratto può essere prorogato a tempo indeterminato.
In some EU bodies, it may be possible for the contract to be extended for an indefinite duration.
Questo permesso di soggiorno è rilasciato per un periodo di 5 anni ma deve essere prorogato annualmente.
This residence permit is issued for a 5 year period but needs to be extended annually.
Tale periodo può essere prorogato per consentire all’autorità nazionale di regolamentazione di avviare una consultazione pubblica ai sensi dell’articolo 23.
That period may be extended to allow the national regulatory authority to undertake a public consultation in accordance with Article 23.
Secondo la dichiarazione motivata dell'interessato, il periodo può essere prorogato.
According to the motivated statement of the person concerned, the period may be extended.
In alcuni organismi dell'UE il contratto può essere prorogato a tempo indeterminato.
In some EU bodies, your contract could be extended for an indefinite duration.
Se il professionista non ha adeguatamente informato il consumatore prima della conclusione di un contratto a distanza o negoziato fuori dei locali commerciali, il termine di recesso dovrebbe essere prorogato.
If the trader has not adequately informed the consumer prior to the conclusion of a distance or off-premises contract, the withdrawal period should be extended.
Il contingente è di norma revocato tre o sei mesi (nel caso di alcuni concorsi per specialisti) dopo la pubblicazione dell’elenco di riserva, oppure può essere prorogato, previa approvazione dell'istituzione in questione.
The quota is normally lifted three or six months (in the case of some specialists competitions) after the publication of the reserve list, or can be extended, on approval of the institution(s) concerned.
3.3219118118286s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?